2009年3月31日 星期二

仙那度

  其实用这个做名字,是因为没有这个东西。就好像我,总觉得马上会失去很多东西,所以现在总是在收集记忆,很多时候很着急。
  粘贴——
  仙那度,源自蒙语,指的是元朝的上都,位于今内蒙古自治区锡林郭勒盟正蓝旗境内。元世祖忽必烈即位以前(1256年),命刘秉忠建王府于此,1279年灭宋后,改为陪都,作避暑行宫,夏天在这里处理政务。上都广为西方人认识,原因是13世纪马可波罗于此地获忽必烈觐见,于其《游记》中记载都城生活的奢华:“内有大理石宫殿,甚美,其房舍内皆涂金,绘重重鸟兽花木,工巧之极,技术之佳,见之足以娱乐人心目”。18世纪英国诗人科立芝(Samuel Coleridge)阅《游记》后,于其诗篇中赞美:“上都坐忽必烈汗,恢宏皇城乐御邦”。后来西方人以“Xanadu”比拟作“世外桃源”。
  从解释来看仙那度是一个纸醉金迷的人工环境,不是什么桃源。所以在这里翻译的不好,有人翻译成“仙乐都”,这就有那么点儿意思了,而且特别像哪个洗浴宫的感觉,很现实,很落俗套。
  实在是不明白所有名词的两面性,也经常看不清现实搞不清状况。美好的东西不是像它被形容的那么美好,而是在某种意义上的,用眼看,耳听,用感觉器官接收到以后加工出来的虚假信号。
  不说了……这好歹应该算做是悲观,但我宁愿相信,这更多时候也是让人明白,所谓的美好都是某种被具象化了的假象。
  面对现实,相信假象,这就是仙那度。
  我依靠这个名字习惯自己的过去,也缅怀自己的将来,这里面有很多很多的情绪,比假象来得更加露骨。
  

沒有留言:

張貼留言